Take a photo of a barcode or cover
odettebrethouwer's Reviews (1.95k)
adventurous
emotional
inspiring
lighthearted
fast-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
Yes
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Yes
Het gevoel van een heerlijk klassiek sprookje, met een mooie moderne twist.
Wat een mooie stijl van de illustraties ook.
Liefde!
Wat een mooie stijl van de illustraties ook.
Liefde!
Ojojoj, wat een puur genot deze boeken.
Ik moet mezelf alleen wel gaan afleren om die tweede epilogen al te lezen -.-
Lekker snel door met boek 5, wel!
Ik moet mezelf alleen wel gaan afleren om die tweede epilogen al te lezen -.-
Lekker snel door met boek 5, wel!
Wat is Alex Milway toch een fijne kinderboekenauteur! Zijn verhalen zijn bomvol avontuur, met leuke (dierlijke) personages. Er zit altijd een mooie boodschap is die subtiel is gebracht en die niet overheersend voelt, maar die me vanbinnen helemaal vult met warmte.
Al die dingen doet hij ook in dit boek, wat dan ook nog doorspekt is met liefde en respect voor de natuur. En een verhaal kan doorspekt zijn met iets en toch heel veel vaart hebben, wat vind ik dat toch knap gedaan.
Al die dingen doet hij ook in dit boek, wat dan ook nog doorspekt is met liefde en respect voor de natuur. En een verhaal kan doorspekt zijn met iets en toch heel veel vaart hebben, wat vind ik dat toch knap gedaan.
Deze vond ik veel fijner dan de 'volwassen' versie. Hij voelde breder inzetbaar, en beter te gebruiken als naslagwerk door de hoofdstukverdeling. Ik kan me nu beter voorstellen hoe het autistische brein werkt. De fragmenten met tips voor mensen in de omgeving vond ik ook erg prettig.
Het is lang geleden dat ik zo intens van verhalen en personages genoten heb als met deze serie.
Tot nu toe las ik de boeken digitaal, maar ik wil dit gewoon in mijn kast hebben staan om van te genieten!
Tot nu toe las ik de boeken digitaal, maar ik wil dit gewoon in mijn kast hebben staan om van te genieten!
Ik kan enorm genieten van boeken die me in andermans schoenen laten lopen. Daar steek ik zo enorm veel van op. Dit boek gaat een stap verder, ik mag het hoofd van Naoki Higashida is, en dat is een hele bijzondere en een bijzonder leerzame ervaring.
Sommige stukken zijn zo ontroerend dat ik een traantje wegpink. Het is niet geschreven om te ontroeren, maar de pure emoties en gevoelens die op het papier staan konden niet anders dan me raken.
Andere stukken maken de andere denkwijze, de andere wereld van de auteur inzichtelijk, begrijpelijk voor neurotypische mensen zoals ik, en dat is bijzonder knap gedaan.
Niets anders dan lof, een must-read voor iedereen. Om je medemens beter te begrijpen, om je kijk op de wereld om je heen te veranderen.
Sommige stukken zijn zo ontroerend dat ik een traantje wegpink. Het is niet geschreven om te ontroeren, maar de pure emoties en gevoelens die op het papier staan konden niet anders dan me raken.
Andere stukken maken de andere denkwijze, de andere wereld van de auteur inzichtelijk, begrijpelijk voor neurotypische mensen zoals ik, en dat is bijzonder knap gedaan.
Niets anders dan lof, een must-read voor iedereen. Om je medemens beter te begrijpen, om je kijk op de wereld om je heen te veranderen.
Een heel bijzonder boek. Het laat je in andermans schoenen lopen voor een paar kilometer. Zo mooi, hoe verhalen en boeken dat kunnen doen.
Je krijg een inkijkje in het hoofd van Dag, op een hele bijzondere manier die voor mij als neurotypische lezer heel authentiek voelt. Hoe goed andere neuro-atypische mensen zich in dit boek herkennen of hoe zij het beoordelen weet ik niet, dat kan ik niet, hoe veel ik me ook inlees.
Maar in mijn optiek is dit een boek die het begrip en het wereldbeeld van de lezer vergroot, op een manier die uniek geschreven is en mij bij zal blijven.
Toch geen 5*, want ik vond het soms teveel los zand. Het is wel een verhaal, maar het voelde niet altijd zo, en het is ook niet helemaal een biografie. Het gevoel zit er een beetje tussenin, en dat maakte sommige fragmenten moeilijk te plaatsen in het geheel. Droeg dit nou bij aan het verhaal en valt dit straks op z'n plek, of illustreert dit de keonkels die soms in de hersenen van Dag plaatsvinden? Het is erg mooi dat dat zo overkomt natuurlijk, maar het las niet overal even netjes afgewerkt in de redactie, ofzo. Moeilijk om het gevoel goed te omschrijven, merk ik.
Je krijg een inkijkje in het hoofd van Dag, op een hele bijzondere manier die voor mij als neurotypische lezer heel authentiek voelt. Hoe goed andere neuro-atypische mensen zich in dit boek herkennen of hoe zij het beoordelen weet ik niet, dat kan ik niet, hoe veel ik me ook inlees.
Maar in mijn optiek is dit een boek die het begrip en het wereldbeeld van de lezer vergroot, op een manier die uniek geschreven is en mij bij zal blijven.
Toch geen 5*, want ik vond het soms teveel los zand. Het is wel een verhaal, maar het voelde niet altijd zo, en het is ook niet helemaal een biografie. Het gevoel zit er een beetje tussenin, en dat maakte sommige fragmenten moeilijk te plaatsen in het geheel. Droeg dit nou bij aan het verhaal en valt dit straks op z'n plek, of illustreert dit de keonkels die soms in de hersenen van Dag plaatsvinden? Het is erg mooi dat dat zo overkomt natuurlijk, maar het las niet overal even netjes afgewerkt in de redactie, ofzo. Moeilijk om het gevoel goed te omschrijven, merk ik.
adventurous
dark
emotional
fast-paced
Strong character development:
Yes
Dit boek voelde redelijk als second book syndrome. Voor mijn gevoel veel minder actie en meer plot. Grotendeels van het boek was dat niet helemaal waar ik naar op zoek was in deze serie. Maar aan het eind werd het plot weer zo interessant en zat er weer zo veel actie en twists in dat ik weer enthousiast ben.
emotional
hopeful
informative
inspiring
sad
Plot or Character Driven:
Plot
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Yes
Flaws of characters a main focus:
No
Wat een bijzonder mooi boek over rouwverwerking. Er wordt niet om de hete brij heen gedraaid, op een mooie en respectvolle manier. Er is ruimte voor alle vormen en fasen van rouw. Wat ongelooflijk mooi gedaan dit, een toptitel in deze categorie!
Disclaimer: mijn baas, die meer weet over rouwverwerking bij kinderen, valt heel hard over een zin in dit boek. Zelf had ik die niet opgepikt. Je kunt niet overal verstand van hebben :) Geen absoluut oordeel dus, mijn mening!
Disclaimer: mijn baas, die meer weet over rouwverwerking bij kinderen, valt heel hard over een zin in dit boek. Zelf had ik die niet opgepikt. Je kunt niet overal verstand van hebben :) Geen absoluut oordeel dus, mijn mening!
challenging
dark
mysterious
tense
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
Yes
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
Yes
Flaws of characters a main focus:
Yes
Ik heb echt heel lang over dit boek gedaan. Ik vond hem niet relaxt genoeg weglezen om lekker door te lezen, je moet je aandacht er echt bij houden. De setting vond ik echt cool en gaaf gedaan, maar het was te complex geworden, het verhaal en de hele wereld, om lekker op je gemak te lezen. Dit heeft voor mij het leesplezier gedrukt.
Wel hulde voor de originaliteit, en voor de uitvoering van de Nederlandse editie. De cover en die limited edition met goud onder het stofomslag, dat is precies de hype die tof is die BlossomBooks heeft weten te creƫren.
In mijn buddyread zat ook iemand die het boek in het Engels las. Sommige grapjes konden niet goed vertaald worden, zoals woordgrapjes (straight as a pencil), en die zijn in de Nederlandse editie weggelaten. Het is jammer dat er niet een ander, passend grapje staat. De Nederlandse editie mist daardoor wat van de humor van de Engelse. Aan de andere kant, ik merkte nergens dat ik een vertaling las omdat er geen kromme zinnen of slecht vertaalde grapjes in stonden, en dat vind ik zelf belangrijker voor het leesplezier, ik snap die redactionele keuzes dus wel.
Ik ben nog steeds blij dat ik het boek in het Nederlands las, want zoals ik al zei vond ik de materie heel complex, en dat is echt iets dat in mijn moedertaal beter valt dan in een tweede taal, wat Engels altijd zal blijven voor me.
Wel hulde voor de originaliteit, en voor de uitvoering van de Nederlandse editie. De cover en die limited edition met goud onder het stofomslag, dat is precies de hype die tof is die BlossomBooks heeft weten te creƫren.
In mijn buddyread zat ook iemand die het boek in het Engels las. Sommige grapjes konden niet goed vertaald worden, zoals woordgrapjes (straight as a pencil), en die zijn in de Nederlandse editie weggelaten. Het is jammer dat er niet een ander, passend grapje staat. De Nederlandse editie mist daardoor wat van de humor van de Engelse. Aan de andere kant, ik merkte nergens dat ik een vertaling las omdat er geen kromme zinnen of slecht vertaalde grapjes in stonden, en dat vind ik zelf belangrijker voor het leesplezier, ik snap die redactionele keuzes dus wel.
Ik ben nog steeds blij dat ik het boek in het Nederlands las, want zoals ik al zei vond ik de materie heel complex, en dat is echt iets dat in mijn moedertaal beter valt dan in een tweede taal, wat Engels altijd zal blijven voor me.