Take a photo of a barcode or cover
etienne02 's review for:
Neuromancien
by William Gibson, Jean Bonnefoy
Ce livre fait partie des livres qui, lorsqu'on regarde les critiques sur Goodreads, fait partie des livres que les gens adorent ou détestent. Je demeure très mitigé sur ce livre et ma note finale arrivera en même temps que je mets mes idées en place en écrivant mon commentaire. Premièrement, je doute de la qualité de la traduction française (je serais très curieux de jeter un oeil à la version anglaise originale), car elle contient toute une forme de langage populaire, surtout dans les dialogues, qui donne un effet très désagréable, irréaliste et pénible à lire. Deuxième point, quelle trame narrative confuse... je lis beaucoup, de tous les genres et dans deux langues, mais ce livre m'a perdu par moment. Les personnages sont mal définis et donc peu attachants, les coupures entre les scènes sont brutales, mal mises en place et très peu claires. De plus, on se déplace entre le monde physique et une sorte de monde virtuel, comme si le cerveau du personnage voyageait directement sur Internet. Finalement, ce livre fait partie des livres qui crée toute une série de termes techno/cyber/futuriste inventés. Ces termes rendent la lecture encore plus lourde, car on se retrouve avec toute une série d'objets et de concept qu'on ne connaît pas, qui ne sont pas expliqués et qui ajoutent à la confusion. C'est dommage, car l'univers semble intéressant, tout le côté Cyberpunk est original et très avant-gardiste pour l'époque où le roman fut publié pour la première fois, mais l'écriture, la forme, de rend pas hommage à l'idée. Une excellente idée, mais terriblement mal rendue. Encore une fois est-ce la faute de la traduction? Est-ce plus clair en anglais? Je l'ignore, mais pour la version française, c'est un livre qui m'a déçu et dont je ne comprends pas vraiment le statut de classique, autre que par son côté avant-gardiste dans son concept même. Déception!