You need to sign in or sign up before continuing.
Take a photo of a barcode or cover
alisarae 's review for:
Absolute Solitude: Selected Poems
by Dulce María Loynaz
#AlisaReadstheWorld: Cuba
This type of poetry isn't my favorite. Do you have that friend that never comes out and says exactly why they are moping and instead want you to guess as a kind of test to show that you care? That's how these poems felt. Lots of moping about being alone, men who left her, bad relationships. Save it for your diary, honey. I did like the poems that touched on religious themes—interesting, a bit sacrilegious.
My other complaint is that the translation is so bad. Like, so so so bad. The edition I read was bilingual, so I could compare the Spanish and the English, and I'm glad that I was able to at least see that the author was emotive and expressive. The translation is rendered quite stiff and formal, awkward, like the translator is an academic who isn't comfortable with...words.
Ah well, I like the surprises that come with my project of reading a book by a woman from every country in the world.
This type of poetry isn't my favorite. Do you have that friend that never comes out and says exactly why they are moping and instead want you to guess as a kind of test to show that you care? That's how these poems felt. Lots of moping about being alone, men who left her, bad relationships. Save it for your diary, honey. I did like the poems that touched on religious themes—interesting, a bit sacrilegious.
My other complaint is that the translation is so bad. Like, so so so bad. The edition I read was bilingual, so I could compare the Spanish and the English, and I'm glad that I was able to at least see that the author was emotive and expressive. The translation is rendered quite stiff and formal, awkward, like the translator is an academic who isn't comfortable with...words.
Ah well, I like the surprises that come with my project of reading a book by a woman from every country in the world.